日语中常有一些同一个词构成的句子,由于助词、位置、时态以及用场的不同而意思大不同。翔云杭州日语翻译下面举几个例子。 ①なんでもあります。 ②なんでもありません。 这两个句子,一个是肯定句,一个是否定句,而意思毫无联系。按照日本人的习惯,①应该译为“什么都有”。而②则应该译为“没关系”。不能译为“什么都没有”。“什么都没有”这句汉语,日语为“なにもありません” ③あの人は 困った人だ。 ④あの人は 困っている人だ。 这两句话中的时态不同,所表达的意思也*相反。③中的“为难”指说话人,可译为“那个人真使我为难”,或“我真拿他没办法”。而④是说那个人现在很为难。
翔云杭州翻译公司自2006年涉足翻译领域,2008年正式注册成立翔云翻译有限公司,为中国翻译协会和英国翻译协会成员单位,翻译硕士and#40;MTIand#41;教学与实习基地。自成立之日起,我们便专注于商务与技术文档翻译、网站翻译、软件本地化翻译、口译同传、DTP桌面排版等**服务。十多年来,翔云翻译公司一直秉持“缔造*品质,追赶客户期望”的服务理念,致力于为**客户提供**的语言解决方案,与众多客户建立了长期、稳定、信任的合作关系。翔云翻译公司分别在南京和杭州设有翻译基地,翔云杭州翻译公司位于杭州**会展中心6层,办公面积近400平米,宽敞明亮、环境怡人、交通便利,是客户合作、员工创业的理想之所。公司目前现有40多名全职员工,全部为大学本科或研究生毕业,大部分译员毕业于杭州外国语大学、西安外国语大学等**外语院校。公司下设业务开发部、项目管理部、译员资源中心、科技翻译组、财经翻译组、**翻译组、审校组、技术支持部、网站开发部和桌面排版部等部门。翔云翻译公司年处理翻译量约6000万字,排版量达3万余页,主要包括英中互译,以及日语、韩语、德语、法语、西班牙语、意大利语、俄语等语种与英语和中文间的互译。翔云翻译公司将不断开拓进取,*优化质量控制流程,打造客户较满意的翻译质量和服务质量,竭力为各类客户提供较**的翻译服务,为中国文化产业的大发展和大繁荣做出自己的贡献。公司使命:为客户提供**的翻译和本地化服务,助推企业**化。公司愿景:成为浙江地区较受客户信赖的**翻译和本地化服务提供商。服务理念:努力追赶客户期望,为客户创造**。我们的优势:*的翻译团队、丰富的翻译经验、*的语料资源、完善的质控流程、**的技术支持、**的客户资源、合理的收费标准、贴心的译后服务。