安徽译博翻译在中译外、外译外、外籍母语翻译具有国内资源优势,在大型工程项目、多语种文档、软件和网站本地化项目上较具特的管理和技术优势。本着“为员工提供物质和心灵成长的机会,为人类社会的进步与发展做贡献”的经营理念。
翻译句子的本身其实就是在堆积木,单单有了材料还不行,还需要技巧,这样句子才立得起来,才不会崩塌。这符合我们对客观世界的认知,任何事务都存在一个比例,都需要容身到周围的环境中,都需要给人带来美的感受。同理,句子必须服从整体的文章的需求,成为其一部分,不能头重脚轻。
英译汉相对于汉译英,难度太大,所谓大就是,汉语表述如果失实,很容易暴露,如果你翻译不到位,守门大爷都能给你提出几条。而汉译英就不同—大家都是当外语学的,对英语的理解深度都达不到母语水准,谁敢保自己的意见就是对的?所以挑剔也就没有了,所谓的“就那么个玩意”,一言以蔽之。大家都心知肚明。何必自己人难为自己人?就算我翻译的不对,你的就一定对吗?
翻译质量保证是翻译公司生存和发展的根本。因此,在长期的实践及摸索中,信雅达翻译形成了完整的工作流程和管理模式,以此来保证准确的翻译服务。所有稿件都必须经过严格“翻译--初审--复审--排印--质检--汇总”的翻译流程,确保质量过关。
翻译作为一种技能和艺术,其过程其实就是“翻意”,是意义借用形式的不断转化,是摆脱原文的形式束缚,是“得意忘形”。在做金融英汉翻译时,翻译公司也力图摆脱英文原文的形式束缚,采用了如下的“得意忘形”:术语简约化、名词具体化、具体词汇泛化、代名词虚实转化。
公司经过多年的发展,已经形成了一整套灵活、主动的经营模式,先后与国内外众多客户建立了形式多样的合作关系。随着广大客户对我们的了解和信任的加深,译博翻译公司的影响也在与日俱增。我们也衷心希望和越来越多的客户建立长期友好的合作关系。
安徽译博翻译咨询服务有限公司(简称:安徽译博)是安徽省内采用人工智能 AI技术的翻译、**化咨询、培训等综合性语言类服务机构。公司旗下有安徽译博翻译咨询服务有限公司、安徽译博科技咨询有限公司、芜湖译博人力资源服务有限公司、安徽启冉科技有限公司等多个配套机构。在山东济南、陕西西安设有代表处。2016年与俄罗斯KAZ文化中心合作,设立驻俄罗斯圣彼得堡办事处,从而搭建了**国内立体服务网络,向各类需求方提供专业的语言类服务。 安徽译博积极响应“走出去”的国家号召,先后为京东商城、科大讯飞、中国能建、中国建材、中国铁建、中国中车、中国电工、海螺集团、奇瑞汽车、国轩高科、安徽省出版集团、中科大附属、安徽医科大学附属等百余家央企、国企、大型民企提供优质的语言翻译服务。2018年、2019年连续两年成为世界制造业大会语言服务合作伙伴、2019年成为中非经贸博览会语言服务供应商。2020年初,爆发,安徽译博发挥业务优势,履行社会责任,志愿承接了海内外六家企业和百余位海外译员抗疫捐献物资使用说明书、手册近65万余字7语种翻译工作,为抗疫贡献绵薄之力。