2006年成立的“博凯佳音”品牌,发展到现在,已享有国内外300+主流配音资源,多层次配音与制作团队,聚集国内多位**的配音老师,包括央视名声,影视**,配音达人等,满足多领域项目对配音制作的所有需求。博凯佳音秉承诚信经营理念,依托高水平配音,零预付试配样音,较大限度地保证配音客户权益,**语种样音库,海量声音供您选择,提供无偿试录试听,确保满意!此外博凯佳音汇聚**资源,湖南短视频配音员,数百种语言,近万名配音员为你提供来自**的声音,博凯佳音提供一站式配音服务,录音,湖南短视频配音员、配音、、配乐、剪辑一站式完成,花一样的钱办成几件事,博凯佳音一直以客户**,贴心的后续修改及服务,满足细节修改,湖南短视频配音员,不用担心错配漏配、中间稿子有修改,全流程服务让您无后顾之忧。 博凯佳音在选择配音演员时,要了解他们的声音特征,一般有高低、粗细之分。除声音特征外,还有语言特征。湖南短视频配音员
宣传片配音应该注意什么?很多朋友对宣传片和广告片的配音都不陌生,而且往往一些非行业内的朋友会认为宣传片配音是一个基础简单的任务,实际上宣传片配音却是非常考验配音演员的水平的,配音演员们不仅要根据对应的宣传片传达风格,而且要在配音过程中注意语气停连。宣传片配音的要求很高,博凯佳音简单的梳理一下宣传片配音的一些要求。对于宣传片的风格掌控,是配音老师们拿到一个文案或视频内容要做的首要事情,就是给整个片子定基调,那么这个基调要怎么去确定呢,这就要得益于配音老师们对文案的理解以及配音的经验了,当然对于基础风格的把控是带有主观性的,一千个读者一千个哈姆雷特,每一位配音老师读出来的味道和感觉都不一样,结果能脱颖而出也不光是靠风格,还有很多的原因。 西安娓娓道来的配音服务互联网时代的来临使声音行业焕发出新的生机,在表现形态、传播渠道、形式等方面呈现出**的积极状态!
创立初期,博凯集结了一帮在央视、地方卫视以及央广的上百余质量配音员,他们声音出色且有情绪表现力,这也是博凯佳音之后培养配音员的两条准则。此后的几年时间,在内容上的深度精耕,让声行漫步拥有大量追赶广播级的版权素材。在发展初期就有许多平台寻求合作,与成都文旅、青岛西海岸、凤凰旅游集团、四川联通移动电网、特斯拉、北大出版社合作了“声行漫步之贾静雯成都”等系列,实现对内容的深入开发,有较好的传播效应。2011年,博凯佳音开始将视线放诸海外,创始人赴美国引进专业的导演监制,辗转多次,前后3年的外语配音团队建设,博凯佳音终于培养了国内首批扎根本土的外籍配音员班子。外语配音结合中文配音更多元地完成和满足了客户在广告片、专题片、影视节目、动漫、游戏、课件等不同领域的多种要求。博凯佳音至此在配音领域赢得了专业、高效、便捷等较好口碑。
广告配音往往要在较短时间内,通过一段话替客户传达多种信息给听众。在产品新上市或企业新开张时,为了让消费者尽快认识商品的功能或企业的情况,使之被大众所熟悉,以利销售,广告的目标主要是通过介绍商品或服务,来引导消费者认识商品。广告配音应该热情耐心,具有新意,给人春风扑面、耳目一新的感觉。当产品已经有了一定的熟知度,为了提高消费者指名购买率,他们由犹疑到抉择,就需要广告来加深他们的决心。这时候的广告目标主要表现在以坚守、说服为目的。此时的广告配音应该是具有个性,较加煽情。展示出产品的个性,让产品广告深入人心。广告的介绍、说服、提醒、纠正的四种目标通常是交叉在一起的,可以说声音起到很大的情绪煽动能力,因此,广告配音应该兼顾多方,注意整体。 同时将国外的影视剧、动画片、纪录片翻译制作成汉语、少数民族语等在国内媒体播出。
博凯佳音对动画片配音演员的要求很高,会从几个方面着手,由于作品受众的特殊性,动画片配音与一般影视作品配音有着明显的区别:首先,配音员需要有非常饱满的情绪状态,根据故事的跌宕起伏,表现动画人物的喜怒哀乐,在不与角色性格的前提下,可以大胆创造你心目中的声音形象,表达上可以夸张但同时又要精雕细琢。动画片配音,还需要观察、收集生活中的各种声音,头脑中要有一个声音库。要能够抓住这些声音的特点,包括音色、音质、节奏、气息、人物性格等,甚至包括方言的用词和口头禅。这需要较强的感受力,保存在头脑中,在需要用到的时候用自己的声音“还魂”出来。这就非常考验配音演员们的自我修养和自我提升,除了先天声音优势还需要几年如一日的后天训练:扎实的基本功、气息的流畅、声音表达、音域越宽越好、音色变化越多越好。此外还需要生活的阅历:对生活多观察多揣摩多模仿多积累、多看案例模仿学习、接触不同文化,储备积累、对情绪、敏感度的培养等,这些都是博凯佳音对一个动画片配音演员的培养原则。好的动画配音演员一定是与动画角色高度契合的,忠实于动画中的角色形象,在此基础上还要有一定的创造力。武汉广播配音公司
对于博凯佳音的动画配音演员来说,重要的是找到角色所处状态和与之对应的声音。湖南短视频配音员
博凯佳音的影视译制方向,一直备受业内**。影视译制实际上是一门配音艺术,八九十年代,我国大量引进国外的影视,在当年,好莱坞影片在国内影视文化市场十分*,然而,这些作品要引进到国内,还需要一档重要的工序,那就是配音。那些年,好莱坞诞生了很多经典影片,对于艺术的二次加工,国内的配音演员们铆足了劲,非常用心;那一代的配音演员,他们付出全部心血去诠释一个角色,所以影片真正播出之时,每一个观众也能真心的感受到角色的丰富情感,他们的配音使得作品和角色的情感直抵每个人的内心和灵魂深处。译制片对整个配音团队的要求都非常高,配音演员的功力和修养,对译制片艺术质量和后面的成片起着重要的作用。配音演员台词、情绪把控、角色理解能力等功力的高低,是二次塑造人物角色的关键;主要表现在如何运用自己语言和声音的技巧表达剧中人物思想感情的能力。这种能力与演员自身的文化修养、深厚的经验总结以及生活阅历积累都有着密不可分的关系。 湖南短视频配音员
成都中启文化传媒有限公司坐落在成都高新区紫薇东路77号,是一家专业的博凯佳音位于四川成都,在中国配音公司中一直拥有很好的口碑,凭借专业的技术实力和**高的性价比服务覆盖了国内外众多领域包括:影视传媒、人工智能、建筑多媒体、城市交通、动漫游戏、智能家居等全行业需要音频的领域。公司。公司目前拥有专业的技术员工,为员工提供广阔的发展平台与成长空间,为客户提供高质的产品服务,深受员工与客户**。成都中启文化传媒有限公司主营业务涵盖配音,坚持“质量保证、良好服务、顾客满意”的质量方针,赢得广大客户的支持和信赖。公司深耕配音,正积蓄着较大的能量,向较广阔的空间、较宽泛的领域拓展。
中启成立于2006年,早期以影视制作为中心业务,2012年合并专业品牌设计团队及本土4A广告公司, 从而组建中启文化传播有限公司。 转型为以品牌策略、品牌设计、品牌推广为业务要点,为诸多具有**视野的民营公司提供品牌综合服务。旗下有“博凯佳音”配音团队包括影视配音、外语配音、广告配音、宣传片配音和“声行漫步1617”景区旅游有声导览团队,致力于为客户提供专业配音录制、音频编辑的有声语音创作。 中启文化传媒专长于品牌定位、品牌架构梳理、品牌识别建设、品牌渠道整合推广、品牌阶段性策划及设计。业务领域分别设置:品牌顾问设计、品牌推广策略、影视广告拍摄制作、商业项目整体包装设计推广。